Friday, March 4, 2016

The Rise of the English Novel

The Rise of the English Novel
Wilbur L. Cross
The Elizabethans



… Elizabethan England inherited much that was best in English mediæval fiction: the Arthurian romances, the moralized stories of Gower, and the highly finished tales of Chaucer. From Italy came the pastoral romance in its most dreamy and attenuated form, the gorgeous poetic romances of Tasso and Ariosto, and many collections of novelle. Some of these novelle had as subject the interesting events of everyday life; others were of fierce incident and color, and furnished Elizabethan tragedy with tremendous scenes. From Germany came jest-books and tales of necromancy; from France, the Greek story of adventure with its shipwrecks and pirates; from Spain came 'Amadis,' the 'Diana' of Montemayor, and the picaresque novel. And what the noble printers of the Renaissance gave her, England worked over into fictions of her own.
The most characteristic of her adaptations, the one that most fully expressed her restless spirit of adventure and æsthetic restoration of the age of chivalry, was a romance midway between the knightly quest and the pastoral. Of this species, a conspicuous example is Sir Philip Sidney's 'Arcadia' (1590). This romance has in places as background to its pretty wooing adventures the loveliness of the summer scenery about Wilton House, where it was planned,—violets and roses, meadows and wide-sweeping downs 'garnished with stately trees,'—and into it was infused the noble courtesy, the high sense of honor, and the delicate feeling of the first gentleman of the age. Though touching at points the real in its reflection of English scenes and the princely virtues of Sidney and his friends, the 'Arcadia' is mainly an ideal creation. The country it describes is the land of dream and enchantment, of brave exploit, unblemished chastity, constant love, and undying friendship. Villany and profane passion darken these imaginary realms, but they, too, like the virtues, are all ideal. In structure the 'Arcadia' is epic, having attached to the main narrative numerous episodes, one of which—the story of Argalus and Parthenia, faithful unto death—is among the most lovely situations romance has ever conceived and elaborated.
In direct antithesis to its Arcadias, Elizabethan England made hasty studies of robbers and highwaymen; out of which, under the artistic impulse of 'Lazarillo de Tormes' (translated into English in 1576), were developed several rogue stories of considerable pretension, such as 'Jack Wilton,' by Thomas Nash, and 'Piers Plain,' by Henry Chettle. To the same class of writings belong Greene's autobiographies, his 'Repentance,' and 'Groat's Worth of Wit,' in which the point of view is shifted from the comic to the tragic. Occasionally the Elizabethan romancers drew their subjects from the bourgeoisie. An amusing instance of this is 'Thomas of Reading,' by Thomas Deloney, which contains from the picaresque point of view a graphic picture of the family life of the clothiers of the West, and of their mad pranks in London. Its scene is laid in the time of Henry the First, and it thus becomes historically interesting as one of the earliest attempts of the modern story-teller to invade the province of history.
The most immediately popular Elizabethan fiction, whether romantic or realistic, was John Lyly's 'Euphues' (1579-80). In this romance of high life there are no enchantments and exciting incidents such as had furnished the stock in trade of Montalvo and his followers. Lyly sought to interest by his style: alliteration, play upon words, antithesis, and a revival of the pseudo-natural history of mediæval fable books. His characters are Elizabethan fops and fine ladies, who sit all night at Lady Flavia's supper-table, discussing in pretty phrases such questions as, why women love men, whether constancy or secrecy is most commendable in a mistress, whether love in the first instance proceeds from the man or from the woman—a dainty warfare in which are gained no victories. Lyly moralizes like a Gower on the profane passion; he steps into the pulpit and preaches, telling mothers to suckle their children, and husbands to treat their wives mildly, for 'instruments sound sweetest when they be touched softest;' and for young men he constructs a moral code in minute detail, such as Shakespeare parodies in Polonius' advice to Laertes. Weak, puerile, and affected as he was, Lyly wrote with the best intentions; he was a Puritan educated in the casuistry of Rome.
Lyly was the founder of a school of romancers, who, from their following the affectations of 'Euphues,' are known as Euphuists. With them all, language was first and matter secondary: 'A golden sentence is worth a world of treasure' was one of their sayings. Of these Euphuists, Robert Greene and Thomas Lodge excelled their master in the poetic qualities of their work; witness 'Menaphon' (1589) by the former, and 'Rosalind' (1590) by the latter. In fact 'Rosalind,' a pastoral composed in the ornate language of 'Euphues,' is the flower of Elizabethan romance. It satisfies some of the usual terms in the modern definition of the novel. For it is of reasonable length; it possesses a kind of structure, and closes with an elaborate moral.
The Historical Allegory and the French Influence
From Elizabeth to the Restoration, romancing and story-telling gradually became a lost art in England. An imitation of Sidney's 'Arcadia' now and then appeared, a sketch of a highwayman, and a few straggling imitations of contemporary French romance. That was about all. There was for a time a steady demand for Elizabethan favorites: 'Euphues,' 'Rosalind,' and especially the 'Groat's Worth of Wit,' and the 'Arcadia.' With the excitement that sounded the note of the oncoming civil war—the trial of Hampden and the uprising of the Scots—the English suddenly stopped reading fiction as well as writing it….
The Restoration
After the battle of Worcester, the English began once more to read fiction. Lyly, Greene, and Sidney all survived the literary wreckage of the civil wars. From now on the French romances were translated as fast as they were published in France. And for reading them and discussing love, friendship, and statecraft, little coteries were formed, the members of which addressed one another as 'the matchless Orinda,' 'the adored Valeria,' and 'the noble Antenor.' Best known in their own time were the groups of platonic lovers, professing an immaculate chastity, who hovered about Katherine Philips and Margaret Duchess of Newcastle. The literary efforts of these romantic ladies and gentlemen were directed to poetry and letter-writing rather than to fiction. There proceeded from them only one romance, 'Parthenissa' (1664, 1665, 1677), by Roger Boyle, an admirer of Katherine Philips. The most noticeable thing about this inexpressibly dull imitation of Scudéri, is its mixing up in much confusion several great Roman wars. For this, particularly for bringing on the scene together Hannibal and Spartacus, Boyle defended himself in his preface by an appeal to Vergil, who neglected two centuries in his story of Æneas and Dido. For making the same character stand now for one person and now for another in his historical allegory, he gracefully apologized, but he might have cited Barclay as his precedent. Other similar romances were: 'Bentivolio and Urania' (1660), by Nathaniel Ingelo; 'Aretina' (1661), by George Mackenzie; and 'Pandion and Amphigenia' (1665), by John Crowne. The first is a religious fiction; the second, made up of adventures, moral essays, and disquisitions on English and Scotch politics, was an attempt to revive the conceits of Lyly; the third is an appropriation of Sidney's 'Arcadia.' Like Crowne, the Restoration romancers were generally satisfied to remodel and dress up old material. And what is true of them, is also true of the realists. An odd and wretchedly written production of this period is 'The English Rogue' (1665-71), by Richard Head, and in part by Francis Kirkman. For tricks and intrigues they pillaged Spanish and French rogue stories, Elizabethan sketches of vagabonds, and German and English jest-books; and seasoned their medley with what probably then passed for humor. On the other hand, they wrote much from observation. In their graphic pictures of the haunts of apprentices, pickpockets, and highwaymen, they discovered the London slums. Furthermore, unlike their brother picaresque writers, they sent their hero on a voyage to the East, and thus began the transformation of the rogue story into the story of adventure as it was soon to appear in Defoe.
More original work than this was done by Mrs. Aphra Behn, who wrote besides many comedies several short tales, the most noteworthy of which is 'Oroonoko' (1688). In this story, which is a realistic account of a royal slave kidnapped in Africa and barbarously put to death at Surinam, she contrasts the state of nature with that of civilization, severely reprimanding the latter. 'Oroonoko' is the first humanitarian novel in English. Though its spirit cannot for a moment be compared, in moral earnestness, with 'Uncle Tom's Cabin,' yet its purpose was to awaken Christendom to the horrors of slavery. The time being not yet ripe for it, the romance was for the public merely an interesting story to be dramatized. The novels of Mrs. Behn that bore fruit were her short tales of intrigue—versions in part of her own tender experiences. One of her successors was Mrs. Mary Manley, who wrote 'The Secret History of Queen Zarah and the Zarazians' (1705), 'The New Atlantis' (1709), and 'The Power of Love, in Seven Novels' (1720). Mrs. Manley was in turn followed by Mrs. Eliza Haywood, the author of 'Memoirs of a Certain Island Adjacent to Utopia' (1725), and 'The Secret Intrigues of the Count of Caramania' (1727). These productions taken together purport to relate the inside history of the court from the restoration of Charles the Second to the death of George the First. To their contemporaries, they were piquantly immoral; to later times, they are not so amusing. Nevertheless, in the development of the novel, they have a place. They represent a conscious effort to attain to the real, in reaction from French romance. They are specimens, too, of precisely what was meant in England by the novel in distinction from the romance, just before Richardson: a short story of from one hundred to two hundred pages, assumed to be founded on fact, and published in a duodecimo volume.
To John Bunyan the English novel owes a very great debt. What fiction needed, if it was ever to come near a portrayal of real life, was first of all to rid itself of the extravagances of the romancer and the cynicism of the picaresque story-teller. Though Bunyan was despised by his contemporary men of letters, it surely could be but a little time before the precision of his imagination and the force and charm of his simple and idiomatic English would be felt and then imitated. As no writer preceding him, Bunyan knew the artistic effect of minute detail in giving reasonableness to an impossible story. In the 'Pilgrim's Progress' (1678-84) he so mingled with those imaginative scenes of his own the familiar Scripture imagery and the still more familiar incidents of English village life, that the illusion of reality must have been to the readers for whom he wrote well-nigh perfect. The allegories of Barclay and Scudéri could not be understood without keys; Bunyan's 'Palace Beautiful' needed none.
Literary Forms that contributed to the Novel
Outside the sphere proper of fiction, there was slowly collecting in the seventeenth century material for the future novelist. It was quite the fashion for public and literary men—witness Pepys and Evelyn—to keep diaries and journals of family occurrences and of interesting social and political events. These diaries and journals suggested the novel of family life, and indicated a form of narrative that would lend to fiction the appearance of fact. In 'Robinson Crusoe' and 'Pamela' and hundreds of other novels down to the present, the journal has played a not inconsiderable part. At this time, too, men were becoming sufficiently interested in their friends and some of the great men of the past to write their biographies. In 1640 Izaak Walton published the first of his charming 'Lives.' A quick offshoot of the biography was the autobiography, which, as a man in giving a sympathetic account of himself is likely to run into poetry, came very close to being a novel. Margaret Duchess of Newcastle's 'Autobiography,' published in 1656 in a volume of tales, is a famous account of a family in which 'all the brothers were brave, and all the sisters virtuous.' Bunyan's 'Grace Abounding' is a story of the fierce struggles between the spirit and the flesh, and of the final triumph of the spirit. This autobiographic method of dealing with events, partly or wholly fictitious, has been a favorite with all our novelists, except with the very greatest; and it is employed more to-day than ever before.
It also occurred to several writers after the Restoration that London life might be depicted by a series of imaginary letters to a friend. A most amusing bundle of two hundred and eleven such letters was published in 1664 by Margaret Duchess of Newcastle. Her object was to transfer to letters, scenes and incidents that had hitherto been the material of the comedy of humor. In 1678 a new direction to this letter-writing was given by a translation from the French of the 'Portuguese Letters.' These letters of a Portuguese nun to a French cavalier revealed to our writers how a correspondence might be managed for unfolding a simple story, and for studying the heart of a betrayed and deserted woman. Edition after edition of the 'Portuguese Letters' followed, and fictitious replies and counter-replies. In the wake of these continuations, were translated into English the letters of Eloisa and Abelard, containing a similar but more pathetic tale of man's selfishness and woman's devotion. They, too, went through many editions and were imitated, mutilated, and trivialized. As a result of this fashion for letter-writing, there existed early in the eighteenth century a considerable body of short stories in letter form. Hardly any of them are readable; but one of them is of considerable historical interest, 'The Letters of Lindamira, a Lady of Quality, written to her Friend in the Country' (second edition, 1713). The author, who may have been Tom Brown 'of facetious memory,' states that, unlike his predecessors, his aim is 'to expose vice, disappoint vanity, to reward virtue, and crown constancy with success.' He accomplishes this 'by carrying Lindamira through a sea of misfortunes, and at last marrying her up to her wishes.' It was in this weak school of fiction, aiming at something it hardly knew what, that Richardson must in some degree have learned how to manage a correspondence.
Moreover, the character-sketch, which was the most prolific literary form in England and France during the seventeenth century, has a direct bearing on the novel. As conceived by Ben Jonson and Thomas Overbury, who had before them a contemporary translation of Theophrastus, it was the sketch of some person, real or imaginary, who embodied a virtue or a vice, or some idiosyncrasy obnoxious to ridicule. One character was set over against another; and the sentences descriptive of each were placed in the antithesis which the style of Lyly had made fashionable. Surely from this species of literature, the novelist took a lesson in the fine art of contrast. The type of sketch set by Jonson and Overbury was a good deal modified by the fifty and more character-writers who succeeded them. Not infrequently as a frame to the portrait was added a little piece of biography or adventure; and there are a few examples of massing sketches in a loose fiction, as in the continuations of 'The English Rogue,' and in the second part of the 'Roman Bourgeois.' The treatment of the character-sketch by Steele and Addison in the 'Spectator' (1711-12) was highly original. They drew portraits of representative Englishmen, and brought them together in conversation in a London club. They conducted Sir Roger de Coverley through Westminster Abbey, to the playhouse, to Vauxhall, into the country to Coverley church and the assizes; they incidentally took a retrospective view of his life, and finally told the story of his death. When they had done this, they had not only created one of the best defined characters in our prose literature, but they had almost transformed the character-sketch into a novel of London and provincial life. From the 'Spectator' the character-sketch, with its types and minute observation and urbane ridicule, passed into the novel, and became a part of it.
The Passing of the Old Romance
At the dawn of the Renaissance, verse was usually an embellishment of fiction, and the perfect workman was Chaucer, whose 'Troilus and Cressida' and 'Canterbury Tales' are differentiated from the modern novel mainly by the accident of rhyme. Of the later romances in prose, the two that have gained among all classes a world-wide fame are 'Don Quixote' and the 'Pilgrim's Progress'; and second to them is the 'Princess of Clèves.' Nearly everything else that has been mentioned is to the modern as if it had never been written. That such a fate should have overcome the old romances must be lamented by every one acquainted with their lovely imagery and inspiring ideals of conduct. But it was inevitable, for they almost invariably failed in their art. The great novelists since Fielding have taught the public that a novel must have a beginning and an end. A reader of contemporary fiction, after turning a few pages of Sidney's 'Arcadia,' becomes aware that he is not at the beginning of the story at all, but is having described to him an event midway in the plot. From this point on, the narrative, instead of moving forward untrammelled, except for the pause of an easy retrospect, becomes more and more perplexed by episodes, which are introduced, suspended, resumed, and twisted within one another, according to a plan not easily understood. The picaresque writers, the first of them, adopted the straightforward manner of autobiography; but under the influence of romance, they, too, soon began to indulge in episodes. If at their best the picaresque stories had a beginning, they had no end. They were published in parts; each part was brought to a close with the recurring paragraph that a continuation will be written if the reader desires; and so adventure follows adventure, to be terminated only by the death of the author. It is thus obvious that the romancers and story-tellers had no clearly defined conception of what a novel should be as an independent literary species. They took as their model the epic, not the well-ordered epic of Homer or Vergil, but the prose epic as perverted by the rhetoricians in the decadent period of Greek art.1
Moreover, it has come to be demanded not only that a novel must possess an orderly structure, but that it shall be a careful study of some phase of real life, or of conduct in a situation which, however impossible in itself, the imagination is willing to accept for the time being as possible. Accordingly, those who wish to shun the word 'romance' are accustomed to speak of the novel of character and the novel of incident. In the novel of character the interest is directed to the portrayal of men and women, and the fable is a subordinate consideration; in the novel of incident the interest is directed to what happens, and the characters come more by the way. To the former class no one would hesitate to assign 'The Mill on the Floss.' To the same class might very properly be assigned 'The House of the Seven Gables,' which, though Hawthorne called it a romance, is, as he intended it, 'true to the human heart.' To the latter class belong the Waverley novels, and to mention an extreme example, 'The Prisoner of Zenda.' Before Defoe, writers of fiction did in some degree fulfil the conditions necessary to a novel in the modern view; but to concoct fantastic adventures in high or low life, in accord neither with the truth of fact, nor with the laws of a sane imagination, nor with the permanent motives that sway our acts—that was the main business of the romancer and the story-teller. From them to Defoe and Richardson the transition is analogous to that from the first Elizabethan plays to Shakespeare and his contemporaries; it is the passing from a struggling and misdirected literary form to a well-defined species. Nevertheless, a study of European fiction before Defoe has intellectual, if not æsthetic, compensations, and to the student it is imperative. It gives one a large historical perspective. From Arthurian romance and the fabliau downward, in the eternal swing between idealism and realism, there is a continuous growth—an accumulation of incidents, situations, characters, and experiments in structure, much of which was a legacy to the eighteenth century.
Daniel Defoe
'Robinson Crusoe' (1719) is the earliest English novel of incident. It was at once recognized in England and throughout literary Europe as something different from the picaresque story to which it is akin. In what does this difference consist? The situations and jests of Head and Chettle were in some cases as old as Latin comedy; 'Robinson Crusoe' was an elaboration of a contemporary incident2 that made a fascinating appeal to the imagination. The writer of the rogue story did not expect to be believed. The aim of Defoe was to invest his narrative with a sense of reality; to this end he made use of every device at his command to deceive the reader. He took as a model for his narrative the form that best produces the illusion of truth—that of current memoirs with the accompaniment of a diary. He adroitly remarks in his preface that he is only the editor of a private man's adventures, and adds confidentially that he believes 'the thing to be a just history of fact,' at least, that 'there is no appearance of fiction in it.' He begins his story very modestly by briefly sketching the boyhood of a rogue who runs away to sea—one of thousands—and thus gradually prepares the reader for those experiences which are to culminate in the shipwreck on the Island of Despair. When he gets his Crusoe there, he does not send him on a quest for exciting adventures, but surprises us by a matter-of-fact account of Crusoe's expedients for feeding and clothing himself and making himself comfortable. He brings the story home to the Englishmen of the middle-class, for whom he principally writes, by telling them that their condition in life is most conducive to happiness, and by giving expression to their peculiar tenets: their trust in dreams, their recognition of Providence in the fortuitous concurrence of events, and their dogmas of conviction of sin, of repentance, and of conversion. And finally, 'Robinson Crusoe' has its message. Undoubtedly its message is too apparent for the highest art, but it is a worthy one: Be patient, be industrious, be honest, and you will at last be rewarded for your labor. 'Robinson Crusoe' must have seemed to the thousands of hard-laboring Englishmen a symbol of their own lives, their struggles, their failures, and their final rest in a faith that there will sometime be a settling of things justly in the presence of Him 'who will allow no shuffling.' To put it briefly, Defoe humanized adventure.
'Robinson Crusoe' was the most immediately popular fiction that had yet been written. At once it became a part of the world's literature, and it remains such to this day. Defoe took advantage of its vogue to write many other adventures on land and sea. Captain Singleton's tour across Africa is as good reading as Stanley; and to the uninitiated, it seems quite as true to fact. In 'Moll Flanders' is gathered together a mass of material concerning the dregs of London—thieves and courtesans—that remains unequalled even among the modern naturalists. The 'Memoirs of a Cavalier,' once regarded as an actual autobiography, so realistic is the treatment, is the relation of the adventures of a cavalier in the army of Gustavus Adolphus, and later at Marston Moor and Naseby. It is a masterly piece of historical semblance, and it is thus significant. The 'Journal of the Plague Year' is so documentary in appearance that public libraries still class it as a history, though it is fictitious throughout. This verisimilitude which was attained through detail and the unadorned language of everyday life is Defoe's great distinction. Bunyan was in a measure his forerunner, and his immediate successor was Swift, who, under the guise of his delightful voyages among the Lilliputians and Brobdingnagians (1726), ridiculed in savage irony his king, 'his own dear country,' and 'the animal called man.' These three writers who usher in a new era for the novel are the source to which romance has returned again and again for instruction, from Scott to Stevenson


No comments:

Post a Comment